Sadık Almakça "görülmüştür" ekibine yazmış

Merhaba değerli Serdar arkadaş;

Öncelikle iyi olmanı diler, selam ve sevgilerimi iletirim. Değerli Serdar arkadaş bugüne kadar düzenli olarak Adil Okay abi ile yazıştım. Önemli işler ve görevler yaptı. Tabi biz cezaevindeki insanları gururlandıracak şekilde. Sizin gibi müzisyen ve yazar insanlarla yazışmak benim için değerli ve anlamlı bir şey. Herşeyden önce sizin gibi değerli müzisyenlerimiz ruhumuzu zenginleştirmiş, yeteneklerimizin gelişmesini sağlamışlardır. Ahenk dolu konuşmayı müzisyenlerimizden öğrendik. Yine fikir ve akıl gücümüzü önemli ölçüde sizin gibi yazarlardan aldık ve de almaya devam ediyoruz. Bunun bilinci ve anlamıyla sizinle yazışmaya başlamış olduk.

Değerli Serdar arkadaş, Güney Dergisi'nin son sayısında benim Adil Okay abiye yazdığım mektubun bir kısmı yayınlanmıştı. Onu büyük bir keyifle okudum. Size onun için ayrıca teşekkürlerimi bildiriyorum. Çok sağolun. Ayrıca güncel gelişmeler kapsamında Gezi Parkı protestolarına ilişkin küçük bir makale kaleme aldım. Zaman çok kısıtlı olduğu için ayaküstü kaleme almak zorunda kaldım. Dergide yayınlayabilir misiniz bilmem. Yayınlarsanız sevinirim. Bu mektupla birlikte gönderiyorum.

Değerli Serdar arkadaş ilk yazışmamız olduğu için birbirimizi pek tanımıyoruz. Kendi hakkımda kısa bir not düşmek istiyorum. 1971 doğumluyum. Maraş'ın Pazarcık İlçesi Tilkiler Köyü'ndenim. Siyasi davadan 21 yıldır içerdeyim. Buna mukabil sizden de kendinize ilişkin tanıtma mahiyetinde küçük bir not düşmenizi rica edeceğim. Yaparsanız sevinirim. Sizi daha yakından tanımak istiyorum. Adil Abi yazar ve müzisyen olduğunuzu söyledi. Ama elime hiç kitaplarınız geçmedi. Daha doğrusu hiç rastlamadım. Elime bir kitabınız geçerse sevinirim.

Evet değerli Serdar arkadaş, bu mektubu site ya da küçük alıntılarla dergilerde yayınlar mısınız bilmem. Daha önce öyle yapmıştınız. Takdir sizin. Son olarak selamlar, sevgiler ve saygılarımla.

SADIK ALMAKÇA

E TİPİ KAPALI CEZAEVİ ODA B-12

ELBİSTAN/ K. MARAŞ