Cevat Yerdegül

29 Yıllık Tutsağa İçeride Korona Bulaştı: "Ağrıların dozajı o denli yüksekti ki ne gözlerimi açabiliyordum ne de ayakta durabiliyordum..."

“Gönderdiğin “KORONA GÜNLERİNDE MAHPUSLUK / Tutsakların Korona Günlükleri “ kitabı rutin işlemlerden sonra bana ulaştı. Zorunlu nedenlerden ötürü zamanında teşekkür bile edemedim .Korona virüs her tarafta cirit atarken hiç kimsenin güvende olmayacağının farkındaydık. (…) Önce yan oda da ki arkadaşlar düştü ,ardından oda olarak biz düştük.(…) Üç kişinin dışında herkes düştüğü için karantina odasına alınmamıza gerek kalmadı.

"Dilekçemizde yazdığımız kimi cümlelerden ötürü C.Başkanı ve Başbakan'a hakaretten hepimiz soruştumalık olduk."

"Abdülhamit döneminde 'yıldız' okuma ile kavramlara duyulan hassasiyetin bir benzeriyle yüzyüzeyiz. Dilekçemizde yazdığımız kimi cümlelerden ötürü C.Başkanı ve Başbakan'a hakaretten hepimiz soruştumalık olduk.

MAHPUSLARDAN, “GÖRÜLMÜŞTÜR”EKİBİNDEN ADİL OKAY’A ANLAMLI HEDİYE…

“Sanırım Mehmet Gök arkadaş, senin " karanlığın içinde aydınlık yüzler ( Ölülerimiz konuşuyor ) " adlı kitabının Kürtçeye çevirisi hakkında sana genişçe yazmıştır. Çeviriye başlarken, sana yazmamamı, sürpriz yapmak istediğini söylemişti. Bu nedenle bir şey belirtmedim. Çeviri eline ulaştı mı bilmiyorum? Karınca kararınca bir şeyler yapmak istedik. Umarım bir yanlışlık yapmamışızdır? Kitap güzeldi, anlamlıydı, içimizden geldi, çevirdik. Oyun'u özellikle iki açıdan çok önemsiyorum.

Cevat Yerdegül'den Mektup Var: "Arkadaşlarla bir araya geldiğimizde geleceğe dair düşlerimizi seriyoruz orta yere"

 Sevgili Adil merhaba,

Gönderdiğin yeni kitabını aldım, çok teşekkür ediyorum. Yaşadığımız sürgün nedeniyle daha önce gönderdiğim mektubumun eline ulaşıp ulaşmadığı tereddüdünü yaşarken, kitabı elimde buldum. Güzel bir sürpriz oldu, bundan son derece sevinç duyduğumu söylemeliyim.

Kitabun içeriği ve biçimi hakkında muhakkak ki bir çok şey söylenecek ve bir çok yorum da yapılacaktır, yapılmalıdır da. En azından hitap ettiği duyarlı kesimler içinde ilgi gösterme bağlamında bir karşılığı olacaktır düşüncesindeyim.